잉글리쉬와칭 2편 - 자리와 순서로 알아가는 영어 by

  • 기사입력 2016.07.04 17:56
  • 기자명 유세복


■ Audiences attending Amazon’s seminar in Seoul watch a slide that shows business strategies summarized by a speaker. (audience 청중, attend 참석하다, watch 보다, business strategy 사업전략, summary 요약하다)



비교적 어렵지 않은 단어로 되어 있지만 의외로 주어, 동사, 목적어 찾기가 쉽지 않습니다.



이 영어 문장에서 주어, 동사, 목적어를 제대로 찾는 사람이라면 TOEIC 750~800점대 이상의 실력을 갖고 있는 것입니다.





주어, 동사, 목적어 찾기



주어는 문장의 첫 번째 명사인 Audiences 입니다. 동사는 우리가 잘 아는 watch 입니다. 목적어는 동사 다음에 있는 첫 번째 명사인 a slide 입니다.



그런데 동사를 attending으로 생각하는 경우가 많습니다. 영어에서 “동사ing”형은 절대로 문장의 동사가 아닙니다.



주어, 동사, 목적어로만 문장을 만들면 아래와 같습니다.



• Audiences watch a slide. (청중들이 슬라이드를 보고 있습니다.)





설명하는 요소들 찾기



그러면 주어, 동사, 목적어를 뺀 나머지는 무엇일까요?



• (Audiences) attending Amazon’s seminar in Seoul (?) (watch) (a slide) that shows business strategies summarized by a speaker (?).



영어는 명사를 뒤에서 설명하는 순서를 갖고 있는 특징이 있습니다.



주어 (Audiences) 다음에 있는 "attending Amazon’s seminar in Seoul"은 주어를 설명합니다.



목적어 (a slide) 다음에 있는 "that shows business strategies summarized by a speaker"는 목적어를 설명합니다.



길고 복잡한 문장이지만 주어, 동사, 목적어를 찾고, 주어와 목적어에 대한 설명까지 알았으니 어려울 것이 없습니다.





설명은 뒤에서부터 해석



주어나 목적어에 연결된 설명은 뒤에서부터 거꾸로 해석합니다.



a. attending Amazon’s seminar in Seoul

- (해석) 서울에서 Amazon의 세미나를 참석하는

- "동사ing형"은 "~하는"으로 해석합니다.



b. that shows business strategies

- (해석) 사업전략을 보여주는

- 앞에 나온 명사(a slide)을 설명하므로 형용사 역할입니다.

그래서 형용사처럼 "~ㄴ" 해석을 합니다.



c. summarized by a speaker

- (해석) 발표자에 의해 요약된

- "동사ed형"은 "~되어진"으로 해석합니다.





Audiences attending Amazon’s seminar in Seoul watch a slide that shows business strategies summarized by a speaker.



영어문장구조해석





전체 문장의 해석은 주어로부터 시작해서 거꾸로 합니다. 영어문장을 해석하는 순서로 중요한 원리입니다.



그러나 "주어에 설명이 있으면 주어의 설명부터 시작해서 거꾸로 해석"합니다. 그래서 주어의 설명인 " attending Amazon’s seminar in Seoul "부터 시작해서 거꾸로 해석을 합니다.



잊지 마세요!

주어에 설명이 연결되어 길어지면 우리나라 사람들은 많이 어려워하고 실수를 합니다. 원리는 간단한 것인데도 이렇게 해석하는 방법을 배우지 못해 어려워하고 있죠.





Audiences attending Amazon’s seminar in Seoul watch a slide that shows business strategies summarized by a speaker.



|해석| 서울에서 Amazon의 세미나를 참석하는 청중들은 발표자에 의해 요약된 비즈니스 전략을 보여주는 슬라이드를 보고 있습니다.





자리와 순서로 영어문장 이해하기



놀라시겠지만, 이 문장은 영어 문장중에서 가장 복잡한 문장구조로 되어 있습니다. 이 문장구조만 제대로 알아도 길고 복잡한 영어 문장을 쉽게 이해할 수 있습니다.



그렇지만 문법 사항을 거의 하지 설명하지 않고 자리, 순서, “동사ing와 동사ed”로 설명하는 방법, 거꾸로 해석하는 순서등만 가지고서도 충분히 길고 어려운 영어 문장을 깔끔하게 해석할 수 있습니다.



영어를 이해하는 방법은 "자리와 순서"로 영어문장을 이해하는 것입니다. 이렇게 영어 문장을 "자리와 순서"로 이해하면 단어를 "자리와 순서"에 맞추어 주어, 동사, 목적어를 배치하고 각각에 설명을 연결하면 길고 복잡한 문장도 쉽게 만들 수 있습니다.





자리와 순서로 영어문장 만들기



여러분도 아래와 같은 문장을 어렵지 않게 만들 수 있겠죠?



1) 먼저 주어, 동사, 목적어를 적습니다.



• Customers watch video.

|해석| 고객들은 영상을 보고 있습니다.



2) 주어에 설명, 목적어에 설명을 뒤로 연결합니다.



• Customers visiting the briefing center at HQ watch video that shows company’s strategy.

|해석| 본사의 브리핑 센터를 방문하는 고객들은 회사의 전략을 보여주는 동영상을 보고 있습니다.



3) 목적어 설명을 더 설명하고자 할 경우, 목적어 설명에 설명을 뒤로 연결합니다.



• Customers visiting the briefing center at HQ watch video that shows company’s strategy prepared by a marketing team.

|해석| 본사의 브리핑 센터를 방문하는 고객들은 마케팅팀에 의해 준비되어진 회사의 전략을 보여주는 영상을 보고 있습니다.





※참고1

- 문장구조에 대한 이해를 돕기 위해 어색하지만 직역으로 해석합니다.



※참고2

- 주어나 목적어에 설명을 붙이는 방법은 6가지 밖에 없습니다. 이어지는 칼럼에서 계속해서 설명할 예정입니다. ①전치사 ②That~ ③동사ing ④동사ed ⑤To부정사 ⑥형용사



※참고3

- 주어설명에도 또 다시 설명을 6가지 방법을 통해 연결하여 길게 늘릴 수 있습니다.





<유세복의 English++> 책 미리 보기

http://preview.kyobobook.co.kr/preview.jsp?siteGb=INK&ejkGb=KOR&barcode=9788994797250&loginYn=N&orderClick=JAW






이해하기 어려운 영어문장이 있으면 댓글로 질문 남겨주세요~ ^^







"트렌드와칭 텔레그램 참여하기 (최신 소식, 자료 공유)"

todaycst@naver.com

광고문의 보도자료

이 기사를 공유합니다
개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음
모바일버전