잉글리시와칭 #025 - 누군가를 차로 데려다 주다, 너 너무 치사해

  • 기사입력 2015.12.15 08:00
  • 기자명 헬레나


오늘은 일상생활에 관한 영어회화 표현을 알아보겠습니다. 첫 번째로 '누군가를 차로 데려다 주다' 두 번째로 '너 너무 치사해' 입니다.





give someone a ride



누군가를 차로 데려다 주다

자동차가 있는 친구에게 데려다 달라고 부탁할 때 유용한 표현이에요.

반대로 내가 차가 있어서 데려다 주는 상황이면 "I can give you a ride" "내가 데려다 줄게" 이렇게 말하면 되겠죠?



그럼 dialogue를 통해 연습해 볼까요?

A: Could you give me a ride home? (나 집까지 태워다 줄수 있니?)

B: sure, I’ll drop you off on the way. (당연하지, 내가 가는 길에 내려 줄게)





You're so cheap!



너 너무 치사해



'cheap'하면 '가격이 싸다'이런 뜻으로 알고 계시죠? 그럼 다른 뜻은 뭐가 있을까요?

"You're so cheap!" 하면 '너 너무 치사해'라는 뜻으로도 해석한다는 걸 기억하세요.

'싼티 나~' 이런 표현은 아니랍니다.


"트렌드와칭 텔레그램 참여하기 (최신 소식, 자료 공유)"

tnwjdgowntp1212@gmail.com

광고문의 보도자료

이 기사를 공유합니다
개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음
모바일버전